Priceless

27 04 2008


Acţiuni

informatie

4 raspunsuri

28 04 2008
danni

and commentless! :P

1 05 2008
ioanlila.over-blog.com

Fantasya, daca tot ai scris despre “puiul paranoic”, ce-ar fi sa scrii ceva si despre ma-sa, “gaina angoasata” (?!) si despre tat-su, “cocosul agasant” , care crede ca de-aia rasare soarele, pentru ca se urca el pe gard si cu-cu-rigeste de-ti vine sa-l faci bors ! Pina la urma cocosul este un etalon de infatuare masculina, pentru ca, nu numai ca are un harem in propria lui curte, dar mai sare si gardul la vecine… dar am vazut si gaini care se oua prin alte cuibare, precum cuca, nevasta cucului, pentru ca pe cuc il doare in cucu… si, cercul fiind vicios, ne reintoarcem la cu-cu-rigu-ul frustrant !!!

1 05 2008
ioanlila.over-blog.com

Mai bine iti postez poezia asta.

AUZI CUM SE IZBESC FLUTURII DE NOAPTE
27 ianuarie 2008
Franta

E vremea cireselor coapte.
Auzi cum se izbesc fluturii de noapte !
Iti culeg un cos de ginduri, ca pe niste fructe.
Cerul s-a sprijinit de fruntea unui munte.
E timpul sa culegem musetel si albastrele.
Sa adunam din iarba un cosulet cu stele,
Din care sa iti fac un colier,
Cit mai am timp, cit mai pot sa sper…
Si mai vreau sa-ti aduc o turma de nori pufosi,
Ca sa ai din ce sa faci gogosi.
Si de la zvirlugele alea de iele
Putina pulbere dulce de stele…
Si, dansind pe timpla mea, sa dai timpul mai incet,
Ca deja il aud pe batrinul ascet,
Care ma amageste cu o eternitate…
Auzi cum se izbesc fluturii de noapte !

Traduit du Roumain par
Raluca RATIU

C’est le temps des cerises mûres
Ecoute comment se frappent les étoiles de la nuit
Je te cueille un panier de pensées, comme des fruits.
Le ciel s’est appuyé sur le front d’une montagne
C’est le temps de cueillir camomille et bleuets
De cueillir dans l’herbe un petit panier d’étoiles
Pour te faire un collier,
Tant que j’ai le temps, tant que je peux espérer…
Et je veux aussi te ramener un troupeau de nuages duveteux
Pour que tu puisses faire des beignets.
Et de ces agiles méchantes fées,
Un peu de poudre douce d’étoiles…
Et dansant sur ma tempe, que tu ralentisses le temps,
Car j’entends déjà le vieil ascète,
Qui me séduit avec une éternité,
Ecoute comment se frappent les étoiles de la nuit…

È il tempo delle ciliege mature
ascolto come si colpiscono le stelle della notte
io ti cueille un canestro di pensieri, come frutti.
Il cielo si è sostenuto sul fronte di una montagna
è il tempo di raccogliere camomilla e bleuets
di raccogliere nell’erba un piccolo canestro di stelle
per fargli un collare,
finché ho il tempo, finché posso sperare…
E voglio anche riportarlo una gregge di nuvole duveteux
perché possa fare frittelle.
E di quest’agiles fate méchantes,
un po’di polvere morbida di stelle…
E ballando sul mio tempio, che rallenti il tempo,
poiché intendo già il vecchio asceta,
che lo seduce con un’eternità,
ascolto come si colpiscono le stelle della notte…

13 06 2008
ALEX

What is? Shooting or photoshop skills? Just joking ;-) , but these r not ur best photos by far.

Lăsați un comentariu